Жнибороды — Бучаччина — Тернополье

  Українська  Polski  Русский 

 Жнибороды

 Бучаччина

 Тернополье

 Библиотека

 Сайты проекта



 Информация



 Приветствую Вас на странице о Тернополье! 

Cелo Жнибороды

Cелo Жнибороды

Традиции

Фото і відеогалерея

Вертеп (Пастирка)

Существуют разные варианты «Пастирок» — на 9 и 13 действующих лиц. В нашем варианте принимают участие 14 лиц: Ангел, три Пастуха, царь Ирод, три Царя с Востока, два Воина, два Жида, Смерть и Черт, который не имеет текстовых слов, но своей внешностью и поведением привлекает внимание детей и взрослых.

С 1945 года в с. Жнибороды живуть лемки — переселенцы из села Посада Рыботицкая Перемышльского, а также из Горлицкого и Сяноцкого уездов (теперешней Польши). Осталось в селе Жнибороды только 5-6 семей коренных жителей, село заселили лемки, которые отличаются любовью к народным обрядам, обычаям, песням. Лемки и привезли с собой Вертеп, на который в селе еще говорят “пастирка” от слова “пастырь”, — пастух.

И вот третье-четвертое поколение молодежи, внуки, и правнуки переселенцев продолжают Рождественскую традицию. В течение праздничных дней “пастирка” не проходят мимо ни одного дома на неписаных улицах села — Полевой, Коваливке, Рынке, Соловейке.

Когда сравнить слова участников “пастирки” и традиционного Вертепа, то они отличаются между собой. Замечу, что в “Пастирке” не заметно следов литературной обработки, заимствований или тенденциозности. Тексты подаются дословно, храня диалектизмы. Лишь в нескольких случаях перекрученные слова требовали возвращения их начального или приблизительного содержания.

Что же, заходим вместе с «Пастиркой» в дом.

      Действующие лица:

      І-й Воин

      ІI-й Воин

      Ангел

      І-й Пастух

      ІІ-й Пастух

      ІІІ-й Пастух

      Ирод

      Цари (три)

      Жиды (два)

      Смерть

      Черт

На стенах - иконы, пол устлан сеном. На праздничном столе достаточно закусок и напитков.

І-й Воин (входит в горницу):

Христос Рождается! Можно ли войти в дом с Вертепом?

(Воины усаты, в темно-синих мундирах, в сапогах, при галстуках, имеют полностью современный вид. Однако настоящие трофейные каски, увенчанные гребнем, предоставляют им подобие с римскими легионерами. Первый воин — старший в вертепе. Получив разрешение от хозяев — выходит).

Ангел (входит вместе со звоном колокольчика):

Христос Рождается! Господа хозяева, звещаю вам новость, что родился Иисус Христос — Спаситель мира.

(В роли Ангела выступает миловидный парень-школьник в белоснежной одежде. С короной на голове, крыльями за плечами и коротким мечом в руке. Воплощение юности и чистоты помыслов).

(В горницу заходят Пастухи и встают в ряд).

І-й Пастух:

Добежал едва сюда, гляньте, що-си деет?
Огонь ли, пожар ли — небо как жареет!

(пастухи усаты, в бараньих шапках, в полушубках и белых брюках. В руках длинные палки с закрученными ручками).

ІІ-й Пастух:

Что то за зори ясно сияют,
Что нас, пастырей, нынче пугают!

ІІІ-й Пастух:

Что то будет?
Что то будет? -
Наступают збройные люди.
Наступают враги!
Против них постанем мы.

Воины (шагают к середине горницы, встают по оба бока кресла, предусмотрительно поданного хозяином, и оба вместе декламируют):

Добрый вечер, господин-хазяин!
Вступаем в ваш дом,
Чтобы поздравить царя нашего.
Наш царь Ирод — возлюбленный,
Пусть сядет между нами,
Честь царю Ироду!

Ирод (входит):

Да, я ваш царь! Вы — мои подданные.

(на нем корона и красный плащ-покрывало. Лицо обрамляет накладная борода из ваты. В руках красное берло — царский жезл).

Воины (вместе):

Садись между нами.

І-й Воин:

Ты знаешь, Ирод, что три царя с востока надходит?

Ирод:

Идите им на приветствие!

(Входят друг за другом три царя. Отдельные детали одежды отдаленно напоминают об их восточном происхождении).

Воины:

Честь вам, Цари!

Цари (вместе):

Честь вам, жовниры!

Воины (в два голоса начинают петь колядку):

Трии цари, куда идете?..

Цари (присоединяются к ним):

Ми идем в Вифлеем,
Виншуем спокоем
И вернемся.

(После пения диалог продолжается).

І-й Царь:

С восхода солнца идем, дороги не ведаем,
Хочем тебя, царь Ирод, спросить:
Где родился Царь мира?

Ирод:

Не знаю, что за царь мира.

ІІ-й Царь:

С восхода солнца идем, дороги не ведаем,
Хочем тебя, царь Ирод спросить:
Где родился Царь новый?

Ирод (резко):

Не знаю, что за царь новый.

ІІІ-й Царь:

З Арабии идем, дороги не ведаем,
Хочем тебя, царь Ирод спросить:
Где ся должны оглядеть?

Ирод:

Не знаю, что за причина,
Прошу призвать жида-рабина.

І-й Воин:

Жид, поди, Пан зовет!

(Слышын гам во дворе).

ІІ-й Жид:

Вай-вай, я-ся не сподивав, что будет Пан.

(Жиды верткие, суетливые, говорят скороговоркой, перекручивают слова. Одетые в дорогие плащи, подпоясанные ремешками, с соломенным горбом, на лице маски из тулупа. На голове — мятые шляпы. В руках большие сумки, куда складывают закуски и напитки, подаренные хозяевами. Никто не удивляется, когда он и сам потянет что-то со стола. Его роль считается очень ответственной).

ІІ-й Воин:

Жид, поди, потому что будешь битый!

ІІ-й Жид (торопливым голосом в сенях):

Иду-иду, най-си файку потяну.

І-й Воин:

Жид, поди, иль смерть!

ІІ-й Жид:

Юж йду, юж йду, бо-ся смерти бою...

(стремительно вбегает, стуча палкой по полу).

Хто меня звал?

Ирод (грозно):

Жид, где ты был по первом разу?

ІІ-й Жид:

В Черновцах в универмаге.
Там продавал бычки-телички,
Нам давали, а мы байки напевали.

(Элемент современности в словах Жида — результат импровизации, допустимой для этого образа. В каждом доме II-й Жид выдумывает что-то новое, зная семейную жизнь и интересы. Собравшиеся смеются).

Ирод (грозно):

ЖЖид, где родился Мессия?

ІІ-й Жид:

(каламбурит скороговоркой):

Мессия-мессияско, выпило кофе фляско,
Выпило-сьело, никому не повело...

Ирод:

Не знаю, что за причина,
Прошу позвать правдивого жида-рабина
з письмом пророчим.
Пусть розтлумачит, что-то все значит.

ІІ-й Жид (зовет из сеней старого Жида):

Котки-ли есть там жиде-подколюшки?
Мам крам сьлични-пьенкни дужо,
Мам завесы и гвозди, подковы под боком.
Мам очки новые и старые.
Стекло мы-си разбило, йно мы-ся дротя зостало.

І-й Жид (встает перед Иродом):

Кто-то мене звало?

(В руках у него деревянная на две страницы книга — «Скрижали Моисея»).

Ирод (сурово):

Где родился Мессия?

І-й Жид:

Мессия родился в бидлевом месте, там-ся посвесте.
Я там был и наши жидки там были.
Нам давали маюхи, а ми пели баюхи.
И то все походило на жидовское котило.

Ирод (раздраженный, встает из кресла):

Должен трон уважать!

(Жид между тем садится на его место).

Ирод (к воинам):

Что за жовнирство, что попустило жида на мое кресло!

І-й Воин:

Жид, марш!

І-й Жид (усаживается поудобнее):

О, я тоже ваш!

І-й Воин:

Жиде, до дзюры!

І-й Жид:

Не пойду, там есть мыши и щуры.

І-й Воин:

Жиде, иди — иль смерть!

І-й Жид:

Йой, иду, юш иду, б-ся смерти бою.

Ирод:

Как з жидом, так и без жида!
А вы, три царя, идите к Вифлеем-граду,
Поклонитесь Иисусу Христу
И назад возвращайтесь, потому что я хочу поклониться.

Ангел:

А вы, три царя, идите к Вифлеем-граду,
Поклонитесь Иисусу Христу
И назад не возвращайтесь,
Потому что царь Ирод хочет Иисуса Христа убить.

Цари (вместе):

Иисусе милый, прими на офиру:

І-й Царь:

Злото!

ІІ-й Царь:

Серебро!

ІІІ-й Царь:

Миро, кадило!

Ирод:

Жовниры! На лошади быстро садитесь.
Езжайте в Вифлеем-град и двулетним детям главы срубайте.
Как встретите моего сына, также жизни не дарите.

Воины (вместе поют):

Сказали-сте царю, сказали срубить
Вифлеемских дитят.
И тебе самому, а тебе самому
С плеч голова слетит.

І Воин (к Ироду):

Ты знаешь, царь, страшная новость!
Мы убили Божьего сына.
За твою роскошь детей мордовали.
Вифлеемськие невесты скорбно рыдали.
Четыре тысячи и четырех ребят-младенцев.
Землю плакучую кровь залила в Вифлеем-граде.
Берло отнимаем и с трона тя скидаем.

Ирод (повышенным голосом):

Заждите день-час,
пусть царство отдам своему сыну!

Ангел:

ЯКак-же тебе, царь Ирод, жизнь даровать,
Коли ты хотел между детей Иисуса убить.
Теперь ты пойдешь на вечные муки.

Ирод (трагически):

Должен идти на вечные муки —
Лучше погибну от своей собственной рýки.

(берет в руки меч)

Тем мечом смерть себе сделаю!

ІІ-й Воин:

Пожди на минуту!

(зовет Смерть)

Настя!

(Входит Смерть с косой и молотком. Поверх белой одежды и маски разрисован черный скелет и череп).

Смерть:

Ги-ги! Я смертица, я кривдица,
Семь лет ходила, семь пар чобот сходила,
Сюда пришла, тебя нашла.

(Замахивается косой).

Кик — пошла твоя голова!

Все участники Вертепа колядуют (колядки меняются):

Во Вифлеємі сталася новина,
Пречиста Діва породила сина.
В яслах сповитий поміж бидляти,
Там спочиває Бог необнятий...

Просим Тебя, Царю,
Небесный владарю:
Даруй лета счастливые этому дому, хазяину...

Если хозяин не приглашает к себе, то «Пастирка» колядует под окнами.

Воин веншует:

"Иисус Христос родился,
целый мир развеселил,
пусть развеселит вас, ваш дом.
Счастья, здоровья! Долгих лет дождать,
после смерти в небе с Богом царствовать.
Христос рождается!

Хазяин отвечает:

"Славите его!"

Вертепники выходят из дома в определенном порядке: І-й Воин, Ангел, три Пастуха, царь Ирод, Три Царя, ІІ-й Воин и за ним остальные персонажи. Воины собирают деньги, которые будут переданы на потребности церкви.

На улице, где полно зрителей, главные роли играют Жиды, Смерть и Черт, которые импровизируют, задевают девушек, пугают детей.

Рождественский театр продолжается.

Записал Игорь ДУДА,
директор Тернопольського художественного музея.
7-19 января 1989 г.
с. Жнибороды Бучачского р-на на Тернополье.

Перевод на русский Мыкола Васылэчко.


[Инф.: 2007. Перевoд: 11.11.2008. Обн.: 12.02.2010]

При перепечатке и использовании текстов и фото ссылки на источник и автора материала ОБЯЗАТЕЛЬНЫ!
Подробнее

2007-2011 © Разработка и дизайн: Мыкола Васылэчко.
Проект основан 19.01.2007.